HOUSTON, December 22, 2010 /PRNewswire/ -- Far East Energy Corporation (OTC Bulletin Board : FEEC) a annoncé aujourd'hui que la Société et son partenaire chinois, CUCBM, avaient initié le processus pour la nomination du gaz initial en vente, avec une livraison devant intervenir entre fin décembre et le 20 janvier 2011. Conformément à l'accord de vente de gaz, Shanxi Guoxin Energy Development Group, l'acheteur, paiera à l'avance les volumes de gaz chaque mois lorsque des volumes sont nommés. De ce fait, il est anticipé que le premier paiement interviendra avant le 31 décembre, comme prévu précédemment par Far East. La nomination initiale de gaz couvre le gaz produit à partir des puits qui seront connectés au système de collecte avant la fin de l'année.
FEEC a également déclaré que le compresseur de la deuxième phase était arrivé sur le site pour une installation immédiate. La livraison des compresseurs de la première phase sera acceptée avant la fin de l'année. La mise en service finale et la première livraison de gaz devraient intervenir entre le 15 et le 20 janvier, bien qu'une certaine quantité de gaz puisse être livrée directement à la compression de deuxième phase avant le 31 décembre.
FEEC a également indiqué avoir foré 9 puits supplémentaires depuis le 31 août 2010 ; la Société procède actuellement au forage de sept autres puits, l'un d'entre eux étant un puits de paramètres situé environ 20 kilomètres au sud de la Zone Pilote 1H ; en outre, la Société finalise actuellement les opérations de stimulation de fracture sur un total de 11 puits.
En plus des puits d'extension de la Zone Pilote, le puits de paramètres SYS-02, en cours de forage 20 kilomètres au sud de la Zone Pilote 1H, testera l'extension vers le sud de la couche à haute perméabilité découverte par la Société dans la partie nord du bloc de Shouyang. Ce puits vient juste d'être travaillé en spudding et devrait tester la couche de charbon #15 début janvier 2011. Far East a précédemment foré une séries de puits de paramètres à l'ouest et au sud-ouest de sa Zone Pilote avec une perméabilité dans le puits de paramètres P7, quelque 22 kilomètres vers l'ouest, testant à environ 100 millidarcies.
Michael R. McElwrath, président-directeur général de Far East, a déclaré : << Évidemment, la Société est heureuse d'annoncer que dans la période de 3,5 mois écoulée depuis le lancement de son programme de forage 2010/2011, 16 des 60 puits prévus à cette date sont soit déjà forés et font l'objet d'une fracturation, soit sont en cours de réalisation, ce qui nous positionne exactement selon le calendrier prévu. Cependant, l'information la plus importante de toutes est que le processus de nomination du gaz a commencé, et que le premier paiement de gaz devrait intervenir avant la fin de l'année >>. M. McElwrath a ajouté : << FEEC continue de réaliser les étapes majeures selon les projections, et nous souhaitons remercier tous nos investisseurs pour leur soutien >>.
Far East Energy Corporation
Far East Energy Corporation, entreprise dont le siège social se trouve à Houston, au Texas et qui possède des bureaux à Pékin, Kunming et dans la ville de Taiyuan, en Chine, se consacre à l'exploration et au développement du méthane houiller en Chine.
Certains énoncés du présent communiqué tels que les intentions, les souhaits, les convictions, les anticipations, les attentes et les prévisions sur l'avenir de Far East Energy Corporation et de sa direction constituent des énoncés prospectifs au sens de l'article 27A de la loi Securities Act de 1933, dans sa version modifiée, et de l'article 21E de la loi Securities Exchange Act de 1934, dans sa version modifiée. Il est important de noter que ces énoncés prospectifs ne garantissent d'aucune façon le rendement futur de la société et impliquent un certain nombre de risques et d'incertitudes. Les résultats réels peuvent varier considérablement par rapport à ceux indiqués dans ces énoncés prospectifs. Parmi les facteurs susceptibles d'entraîner un écart entre les résultats réels et les résultats indiqués dans ces énoncés prospectifs, mentionnons : il n'est pas possible de garantir le volume de gaz finalement produit ou vendu sortant de nos puits ; du fait des limitations dans le cadre de la loi chinoise, nous risquons de ne disposer que de droits limités pour faire respecter l'accord de vente de gaz entre Shanxi Province Guoxin Energy Development Group Limited et China United Coalbed Methane Corporation, Ltd., sociétés pour lesquelles nous sommes un bénéficiaire direct ; les pipelines et systèmes de collecte nécessaires au transport de notre gaz peuvent ne pas être construits ou, s'ils le sont, peuvent ne pas l'être dans les délais impartis, ou leurs routes peuvent différer de celles prévues ; le pipeline et les sociétés locales de gaz naturel de distribution/comprimé peuvent refuser d'acheter ou de prendre notre gaz, ou il se peut que nous ne soyons pas en mesure de faire respecter nos droits dans le cadre des accords définitifs avec les pipelines ; des conflits avec nos opérations minières dans le charbon ou la coordination de nos activités d'exploration et de production avec les activités minières pourraient impacter défavorablement ou renchérir de manière significative nos opérations ; certaines des transactions proposées avec Dart Energy (anciennement Arrow Energy) peuvent ne pas se conclure dans les délais impartis ou ne pas se conclure du tout, notamment du fait de la non-satisfaction des conditions de clôture ou toute autre raison ; les avantages anticipés pour nous des transactions avec Dart Energy peuvent ne pas se réaliser ; les montants définitifs reçus par nous de Dart Energy peuvent différer des montants anticipés ; Dart Energy peut décider d'exercer son droit de mettre fin à l'accord d'affermage à tout moment ; le Ministère chinois du Commerce (<< MOC >>) peut ne pas approuver l'extension du contrat de partage de la production de Qinnan dans les délais impartis, voire ne pas l'approuver du tout ; les sociétés partenaires chinoises ou le MOC peuvent exiger des modifications des termes et conditions de notre contrat de partage de la production conjointement à leur autorisation de toute extension du contrat de partage de la production de Qinnan ; notre manque d'historique d'exploitation ; une gestion limitée et potentiellement inadéquate de nos ressources en numéraire ; les risques et incertitudes associés à l'exploration, au développement et à la production de méthane houiller ; l'expropriation et d'autres risques associés aux opérations sur le sol étranger ; les perturbations des marchés financiers pouvant affecter les activités de financement ; tout ce qui peut, de manière générale, affecter le secteur de l'énergie ; le manque de disponibilité des biens et services pour les champs pétroliers et gaziers ; les risques environnementaux ; les risques associés au forage et à la production ; les modifications dans les lois ou règlements affectant nos activités, ainsi que d'autres risques qui sont décrits dans notre rapport annuel de 2009 et dans les rapports ultérieurs que nous avons déposés auprès de la SEC (Securities and Exchange Commission).